Jagodni nadrobljenec z rabarbaro

10:26


Beseda drobljenec se mi sploh ne zdi primeren prevod crumbla. Drobljenec se namreč reče tudi tisti okusni mešanici drobljenega sejtana in tofuja, in tej to paše. Mislim, da me moti, ker se drobljenec sliši tako, kot da se bo še vedno drobil (tako kot omenjena mešanica), tudi, ko bo pečen. Poleg tega se v SSKJ drobljenec reče nečemu čisto drugemu: to je strojno drobljeno kamenje. Ne ravno apetitlih, kajneda? Zato mu, če ga že moram prevesti, raje rečem nadrobljenec, ker ga enkrat nadrobiš, in potem je njami. In ga moraš jesti z žlico. Ker je sočen. In nič kaj kamnit.

Jagode in rabarbara so odličen par, vse je fino kislo, na to pa je nadrobljeno sladko, hrustljavo piškotasto testo, ki ga v tem receptu naredimo še bolj sladko in mu dodamo dimenzijo mehkobe in topljenja v ustih, za kar gre zasluga nadrobljenim španskim vetrcem, ki že po defoltu pašejo k jagodam. Pa še tako lepo beli so.

Jagodni nadrobljenec z rabarbaro in španskimi vetrci

750 g jagod (lahko zmrznjenih)
400 g rabarbare
50 g agavinega sirupa

70 g moke
70 g ovsenih kosmičev
pol žličke vanilije v prahu ali paketek sladkorja z vanilijo
70 g bio masla/veganske margarine/kokosovega olja, narezano na koščke
ščep soli
5 žlic sladkorja muscovado
pest mandljevih lističev

3-5 španskih vetrcev brez jajc


Pečico nastaviš na 200 °C.

Rabarbaro olupiš in narežeš na tanke koščke.

Pekač velikosti A4 lista namastiš, vanj zvrneš očiščene in oprane jagode in rabarbaro. Vse skupaj preliješ z agavinim sirupom.

V skledi ali na deski zmešaš moko, ovsene kosmiče, sol, sladkor in vanilijo. V to narežeš ali nadrobiš izbrano maščobo, in vse skupaj gneteš toliko časa, da se začne sprijemati in drobiti v velike drobtine. Pomembno je, da je vse "prepojeno" z maščobo, ne sme pa se narediti kepa, ostati morajo drobtine. Dodaš nalistane mandlje.

Piškotaste drobtine razporediš po sadju in daš v pečico.

Pečeš pol ure oz. toliko časa, da se zlato rjavo zapeče. Na gotovo jagodni drobljenec nadrobiš nekaj španskih vetrcev. Če to še ni dovolj dekadentno zate, ponudiš s stepeno sojino smetano ali vanilijevim sladoledom.

Ne vem, koliko je med vami interesentov za jezikoslovne debate, ampak prosim, javite se (če je kje kak)! Kaj se sliši bolj slastno, drobljenec ali nadrobljenec? Najbrž kar crumble, huh? Ali pa vam je morda čisto vseeno, samo da je jagodni in sladek?

You Might Also Like

4 komentarji

  1. Pa ravno med malico ;) Njami!!!

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Hehe, me veseli, da sem zadela;) mislim, da je to ena boljših uporab sicer presladkih španskih vetrcev. No, moram poskusit še pavlovo. Čakam, da bo dovolj gozdnih jagod, ampak najbrž mi jih bodo otroci prej pojedli;)

      Izbriši
  2. Zulejka, meni je kot nalašč! Se spogledujem z rabarbaro, pa nimam prave ideje, kaj bi z njo!
    Zanimivo...drobljenec ali nadrobljenec ali crumble, Ce bi se mogla izrazit po slovensko, bi uporabila drobljenec, če bi se pogovarjala s skupino mladih, pa bi zagotovo uporabila crumble:). Verjetno.
    Pavlovo pa le... mi jo obžujemo...Lepa in sladka. Gozdne jagode... hja, jaz lani nisem niti ene dala v usta. 'Ena ni nobena', sem si rekla in jih z veseljem ponujala najini deklici:). Če jih je pri vas veliko, pa le po njih!
    Pozdravčki!

    OdgovoriIzbriši
  3. Joj, joj... sem ugotovila, da mi je predpona na- v drugem omenjanju ušla... torej nadrobljenec :)
    Sicer pa si naslednjič pripravim zraven še veliko skodelo discipline. Tole je čist preveč okusno.
    Ponovim...

    OdgovoriIzbriši

Preberi tudi

Arhiv

Pinterest

Nedavne objave

Subscribe